実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
summatory
例文
The article provided a summatory of the research findings. [summatory: adjective]
この記事は、研究結果の要約を提供しました。[要約:形容詞]
例文
The report included a summatory of the key points discussed in the meeting. [summatory: noun]
報告書には、会議で議論された重要なポイントの要約が含まれていました。[要約:名詞]
comprehensive
例文
The book provides a comprehensive overview of the history of art. [comprehensive: adjective]
この本は芸術の歴史の包括的な概要を提供します。[包括的:形容詞]
例文
The report included a comprehensive analysis of the company's financial performance. [comprehensive: noun]
レポートには、会社の財務実績の包括的な分析が含まれていました。[包括的:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Comprehensiveは日常の言葉でsummatoryよりも一般的に使われています。Comprehensive用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、summatoryはあまり一般的ではなく、学術的または技術的な執筆でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
summatoryとcomprehensiveはどちらも正式な単語ですが、summatoryは本質的により技術的で学術的であり、comprehensiveは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。