実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
suretyship
例文
The bank required a suretyship agreement from the borrower's friend before approving the loan. [suretyship: noun]
銀行は、ローンを承認する前に、借り手の友人からの保証契約を要求しました。[保証:名詞]
例文
He agreed to act as a surety for his brother's business loan. [surety: noun]
彼は兄の事業ローンの保証人として行動することに同意しました。[保証:名詞]
pledge
例文
She made a pledge to donate a portion of her salary to charity every month. [pledge: noun]
彼女は毎月給料の一部を慈善団体に寄付することを誓いました。[誓約:名詞]
例文
He pledged his car as collateral for the loan. [pledged: verb]
彼はローンの担保として自分の車を約束した。[誓約:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pledgeは日常の言葉でsuretyshipよりも一般的に使われています。Pledge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、suretyshipはあまり一般的ではなく、正式な法的合意を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Suretyshipは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、pledgeさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。