実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swag
例文
He walked into the party with swag, turning heads with his confident stride. [swag: noun]
彼は盗品を持ってパーティーに入り、自信に満ちた歩幅で頭を向けました。[盗品:名詞]
例文
She swagged down the runway, owning every step with her fierce attitude. [swagged: past tense verb]
彼女は滑走路を振り下ろし、激しい態度ですべてのステップを所有しました。[スワグ:過去形動詞]
strut
例文
The peacock strutted around the yard, showing off its colorful feathers. [strut: verb]
孔雀は庭を歩き回り、色とりどりの羽を見せびらかしました。[ストラット:動詞]
例文
He had a confident strut in his step, exuding an air of superiority. [strut: noun]
彼は自分の足元に自信に満ちた支柱を持っていて、優越感を醸し出していました。[支柱:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Swagは若者文化やヒップホップでより一般的に使用されていますが、strutはより広く使用され、さまざまなコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
swagとstrutはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な設定では使用されません。