実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
taciturnity
例文
His taciturnity made it difficult to get to know him. [taciturnity: noun]
彼の無口さは彼を知ることを困難にしました。[無口:名詞]
例文
She remained silent throughout the meeting, displaying her taciturnity. [taciturnity: noun]
彼女は会議の間ずっと沈黙を保ち、無口さを示しました。[無口:名詞]
reserve
例文
He maintained a reserve throughout the conversation, revealing very little about himself. [reserve: noun]
彼は会話の間ずっと予備を維持し、自分自身についてほとんど明らかにしませんでした。[予約:名詞]
例文
She was reserved in her response, not wanting to reveal too much too soon. [reserved: adjective]
彼女はあまり早く明らかにしたくなくて、彼女の反応に控えめでした。[予約:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reserveは、日常の言語でtaciturnityよりも一般的に使用されています。Reserve状況によっては肯定的な特性と見なすことができますが、taciturnityはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
taciturnityとreserveはどちらも、書面または学術的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、reserveはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。