実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tang
例文
The lemon juice gave the soup a tangy flavor. [tangy: adjective]
レモン汁がスープにピリッとした風味を与えました。[ピリッとした:形容詞]
例文
The salsa had a tang that complemented the spiciness of the dish. [tang: noun]
サルサは料理の辛さを引き立てる舌がありました。[唐:名詞]
flavor
例文
The pizza had a rich and savory flavor. [flavor: noun]
ピザは濃厚で香ばしい風味がありました。[味:名詞]
例文
She added some herbs and spices to flavor the chicken. [flavor: verb]
彼女は鶏肉に風味を付けるためにいくつかのハーブとスパイスを加えました。[フレーバー:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flavorは、より幅広い味覚や感覚体験をカバーする、より用途が広く広く使用されている用語であるため、日常の言語でtangよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tangとflavorはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、tangは、その具体的であまり一般的ではない使用法のために、よりカジュアルまたは口語的であると認識される場合があります。