実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
telltale
例文
The telltale signs of a break-in were evident in the broken window and scattered items. [telltale: adjective]
侵入の明らかな兆候は、壊れた窓と散らばったアイテムに明らかでした。[語る:形容詞]
例文
She was known as the office telltale, always sharing confidential information with others. [telltale: noun]
彼女はオフィステルテールとして知られており、常に機密情報を他の人と共有していました。[語る:名詞]
例文
The telltale beep of the smoke detector alerted us to the fire in the kitchen. [telltale: adjective]
煙探知器の明らかなビープ音は、キッチンの火災を私たちに警告しました。[語る:形容詞]
explanatory
例文
The teacher provided an explanatory video to help students understand the complex math problem. [explanatory: adjective]
先生は、生徒が複雑な数学の問題を理解するのに役立つ説明ビデオを提供しました。[説明:形容詞]
例文
The book included an explanatory section at the end to provide more context for the historical events. [explanatory: adjective]
この本には、歴史的な出来事のより多くのコンテキストを提供するために、最後に説明セクションが含まれていました。[説明:形容詞]
例文
The museum guide offered an explanatory tour to help visitors understand the significance of the artwork. [explanatory: adjective]
美術館ガイドは、訪問者がアートワークの重要性を理解するのに役立つ説明ツアーを提供しました。[説明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Explanatoryは、日常の言葉でtelltaleよりも一般的に使用されています。Explanatory用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、telltaleはあまり一般的ではなく、探偵小説やミステリーストーリーなどの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
telltaleとexplanatoryはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、explanatoryは教育的または有益なコンテキストとの関連により、一般的によりフォーマルと見なされます。