実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tenantable
例文
The landlord ensured that the apartment was tenantable before renting it out. [tenantable: adjective]
家主は、アパートを借りる前に、アパートがテナント可能であることを確認しました。[テナント可能:形容詞]
例文
The tenant complained about the lack of hot water, which made the apartment not tenantable. [not tenantable: negative form]
テナントはお湯の不足について不平を言ったため、アパートはテナントできなくなりました。[テナント不可: 否定形]
leasable
例文
The real estate agent advertised the leasable office space on their website. [leasable: adjective]
不動産業者は、ウェブサイトで賃貸可能なオフィススペースを宣伝しました。[リース可能:形容詞]
例文
The landlord made sure that the property was leasable before putting it on the market. [leasable: adjective]
家主は、市場に出す前に、物件がリース可能であることを確認しました。[リース可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Leasableは、特に商業用不動産の文脈で、日常の言葉でtenantableよりも一般的に使用されています。Tenantableはあまり一般的ではない言葉であり、主に財産管理に関連する法的または技術的な文書で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tenantableとleasableはどちらも、不動産および不動産管理に関連する法的または技術的な文脈で一般的に使用される正式な用語です。ただし、tenantableは、不動産の賃貸またはリースに関連するさまざまなコンテキストで使用されるより一般的な用語であるleasableよりも正式で技術的に聞こえる場合があります。