実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tenderise
例文
I like to tenderize my steak before grilling it. [tenderize: verb]
ステーキを焼く前に柔らかくするのが好きです。[tenderize: 動詞]
例文
The recipe calls for tenderized chicken breasts. [tenderized: adjective]
レシピでは、柔らかくした鶏の胸肉が必要です。[軟化:形容詞]
soften
例文
I need to soften this butter before I can use it in the recipe. [soften: verb]
レシピで使用する前に、このバターを柔らかくする必要があります。[柔らかくする:動詞]
例文
The fabric softener made my towels feel so much softer. [softer: adjective]
柔軟剤のおかげで、タオルの感触がとても柔らかくなりました。[柔らかい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Soften は、より広い範囲の素材や文脈を指すことができるため、日常の言葉で tenderise よりも一般的に使用されます。 Tenderise は、料理や肉の準備に特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tenderiseとsoftenはどちらもフォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使用できますが、tenderiseはプロの料理の場面でより一般的に使用される場合があります。