実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tillable
例文
The farmer was pleased to find that his new land was tillable. [tillable: adjective]
農夫は彼の新しい土地が耕作可能であることを知って喜んでいました。[耕作可能:形容詞]
例文
The tillable soil made it easy for the farmer to plant his crops. [tillable: adjective]
耕作可能な土壌は、農民が作物を植えるのを容易にしました。[耕作可能:形容詞]
arable
例文
The arable land in the valley was perfect for growing wheat. [arable: adjective]
谷の耕作地は小麦の栽培に最適でした。[耕作可能:形容詞]
例文
The farmer chose to plant his crops on the most arable soil. [arable: adjective]
農家は作物を最も耕作可能な土壌に植えることを選びました。[耕作可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Arableは、特にヨーロッパでは、日常の言語でtillableよりも一般的に使用されています。Tillableはより具体的であまり一般的ではなく、主に北米で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tillableとarableはどちらも、農業や土地利用に関連する技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な単語です。