詳細な類語解説:toadiedとbootlickの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

toadied

例文

He toadied to the boss in hopes of getting a promotion. [toadied: verb]

彼は昇進することを期待して上司に頼った。[トーディド:動詞]

例文

The toadied employee always agreed with the manager, no matter what. [toadied: adjective]

トーディの従業員は、何があっても常にマネージャーに同意しました。[トーディド:形容詞]

bootlick

例文

She was accused of bootlicking the CEO to get ahead in the company. [bootlicking: verb]

彼女は会社で前進するためにCEOをブートリックしたとして非難されました。[ブートリッキング:動詞]

例文

The bootlick attitude of the new intern was off-putting to the other employees. [bootlick: noun]

新しいインターンのブートリックな態度は、他の従業員に不快感を与えました。[ブートリック:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bootlickはアメリカ英語でより一般的に使用されますが、toadiedはイギリス英語でより一般的です。どちらの単語も日常の言葉では一般的に使用されていません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Toadiedbootlickよりも正式ではないと見なされます。ただし、どちらの単語も一般的に非公式と見なされ、特定の状況では失礼または不快と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!