詳細な類語解説:tonsureとshavingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tonsure

例文

The monk's tonsure was a sign of his dedication to his faith. [tonsure: noun]

僧侶の拷問は彼の信仰への献身のしるしでした。[トンスレ:名詞]

例文

The priest performed the tonsure on the young initiate as part of the initiation ceremony. [tonsure: verb]

司祭は、入会式の一環として、若いイニシエートに拷問を行いました。[トンスレ:動詞]

shaving

例文

He shaved his beard before the job interview. [shaved: past tense]

彼は就職の面接の前にひげを剃った。[剃毛:過去形]

例文

She prefers shaving her legs to waxing. [shaving: gerund or present participle]

彼女はワックスがけよりも足を剃ることを好みます。[剃毛:動名詞または現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shavingは日常の言葉でtonsureよりも一般的に使われています。Shavingは個人の衛生と身だしなみの一般的な慣行ですが、tonsure宗教的または精神的な伝統に関連するあまり一般的ではない慣行です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Tonsureは通常、宗教的または精神的な文脈に関連付けられており、より正式と見なされる場合がありますが、shavingは公式と非公式の両方の文脈で使用できる用途の広い用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!