詳細な類語解説:transatlanticとintercontinentalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

transatlantic

例文

The transatlantic flight from New York to London takes about 7 hours. [transatlantic: adjective]

ニューヨークからロンドンへの大西洋横断飛行は約7時間かかります。[大西洋横断:形容詞]

例文

The transatlantic cable revolutionized communication between Europe and North America. [transatlantic: adjective]

大西洋横断ケーブルは、ヨーロッパと北米の間の通信に革命をもたらしました。[大西洋横断:形容詞]

intercontinental

例文

The intercontinental missile can reach targets on different continents. [intercontinental: adjective]

大陸間ミサイルは、さまざまな大陸のターゲットに到達できます。[大陸間:形容詞]

例文

The airline offers intercontinental flights to Asia, Europe, and South America. [intercontinental: adjective]

この航空会社は、アジア、ヨーロッパ、南アメリカへの大陸間フライトを提供しています。[大陸間:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Intercontinentalは、日常の言語でtransatlanticよりも一般的に使用されています。Intercontinentalはより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、transatlanticはより具体的であまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

transatlanticintercontinentalはどちらも、学術的または専門的な文脈での使用に適した正式な単語です。ただし、transatlanticintercontinentalよりも少し文学的または歴史的な意味合いを持っている場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!