詳細な類語解説:transcriptionとtransliterationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

transcription

例文

The linguist is working on the transcription of the interview recording. [transcription: noun]

言語学者はインタビュー録音の書き起こしに取り組んでいます。[転写:名詞]

例文

I need to transcribe this lecture before the deadline. [transcribe: verb]

締め切り前にこの講義を書き写す必要があります。[転写:動詞]

transliteration

例文

The name 'محمد' can be transliterated as 'Mohammed'. [transliterated: past participle]

「محمد」という名前は「モハメッド」と音訳することができます。[音訳:過去分詞]

例文

I am learning how to transliterate Chinese characters into the Latin alphabet. [transliterate: verb]

私は漢字をラテンアルファベットに音訳する方法を学んでいます。[音訳:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Transcriptionは、特に言語学、ジャーナリズム、メディアなどの分野で、日常の言語でtransliterationよりも一般的に使用されています。Transliterationは、言語学習、翻訳、および国際コミュニケーションでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Transcriptiontransliterationは、状況や対象者に応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、transcriptionは、言語学やジャーナリズムなどの分野に関連しているため、正式な設定でより一般的に使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!