実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
transpirable
例文
This shirt is made of transpirable fabric, so it's perfect for hot weather. [transpirable: adjective]
このシャツは蒸散可能な生地でできているので、暑い季節にぴったりです。[蒸散可能:形容詞]
例文
The transpirable membrane in this jacket allows sweat to escape while keeping you dry. [transpirable: noun]
このジャケットの蒸散可能な膜は、あなたを乾いた状態に保ちながら汗を逃がすことができます。[蒸散可能:名詞]
permeable
例文
The soil in this area is permeable, so water can easily seep through it. [permeable: adjective]
この地域の土壌は浸透性があるので、水は簡単に浸透します。[透過性:形容詞]
例文
The permeable membrane in this filter allows water to pass through while trapping impurities. [permeable: noun]
このフィルターの透過膜は、不純物をトラップしながら水を通過させます。[透過性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Permeableは、より広い範囲の材料や表面に適用できるより用途の広い用語であるため、英語圏の国ではtranspirableよりも一般的に使用されています。 Transpirableスペイン語圏の国々、特に衣類や織物の文脈でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
transpirableとpermeableはどちらも、科学的または専門的な文脈でよく使用される専門用語です。ただし、permeableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、transpirableはあまり一般的ではなく、より非公式または口語的であると認識される可能性があります。