詳細な類語解説:tristezaとsadnessの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tristeza

例文

La tristeza se apoderó de mí cuando me enteré de la noticia. [tristeza: noun]

La tristeza se apoderó de mí cuando me enteré de la noticia.[トリステザ:名詞]

例文

Ella caminaba con tristeza por el parque después de la ruptura. [tristeza: noun]

Ella caminaba con tristeza por el parque después de la ruptura.[トリステザ:名詞]

sadness

例文

He couldn't hide his sadness when he heard the news. [sadness: noun]

彼はそのニュースを聞いたとき、悲しみを隠すことができませんでした。[悲しみ:名詞]

例文

The movie left me with a sense of sadness that lingered for days. [sadness: noun]

映画は私に何日も続く悲しみの感覚を残しました。[悲しみ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sadnessは、特に英語圏の国々では、日常の言語でtristezaよりも一般的に使用されています。Tristezaはあまり一般的ではなく、主にスペイン語圏の国で使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

tristezasadnessはどちらも公式および非公式の文脈で使用できますが、tristeza詩的または文学的なスタイルの文章やスピーチに関連している可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!