この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も少量の何かを指します。
- 2どちらも慣用表現で使用できます。
- 3どちらも否定的な意味合いを持っています。
- 4どちらも非公式な口調です。
この二つの単語の違いは?
- 1金額:Tuppenceは特に2ペニーを指しますが、pittanceは少量を指すことができますが、通常は不十分または不十分な金額を意味します。
- 2使用法:Tuppenceはイギリス英語でより一般的に使用されますが、pittanceはアメリカ英語でより一般的です。
- 3文脈:Tuppenceはしばしば気楽なまたはユーモラスな方法で使用されますが、pittanceはより深刻で、低賃金または不十分な報酬を説明するためによく使用されます。
- 4含意:Tuppenceは、貧困と困難に関連するpittanceよりもわずかに肯定的な意味合いを持っています。
📌
これだけは覚えよう!
Tuppenceとpittanceはどちらも少量を指す単語ですが、特定の意味と意味が異なります。Tuppenceは2ペニーを指し、しばしば気楽な方法で使用されますが、pittanceは、特に報酬やリソースの観点から、不十分または不十分な金額を指し、否定的な意味合いを持っています。