詳細な類語解説:tuppenceとpittanceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

tuppence

例文

I don't care tuppence about what he thinks. [tuppence: noun]

私は彼がどう思うかについてタペンスを気にしません。[タペンス:名詞]

例文

He wouldn't give tuppence for my opinion. [tuppence: noun]

彼は私の意見にタペンスを与えませんでした。[タペンス:名詞]

pittance

例文

I work long hours for a pittance. [pittance: noun]

私はわずかな時間のために長時間働いています。[ピタンス:名詞]

例文

The refugees were given a pittance of food and water. [pittance: noun]

難民にはわずかな食料と水を与えられました。[ピタンス:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pittanceは、日常の言語、特にアメリカ英語でtuppenceよりも一般的に使用されています。Tuppenceはイギリス英語でより一般的に使用されており、英国以外のESL学習者には馴染みがない可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

tuppencepittanceも正式な言葉ではありませんが、賃金や報酬について話し合うなど、pittance深刻な文脈や専門的な文脈でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!