実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unbending
例文
The unbending teacher refused to change her lesson plan. [unbending: adjective]
曲がりくねった先生は彼女の授業計画を変えることを拒否しました。[曲げ解除:形容詞]
例文
The metal rod was unbending and could not be bent by hand. [unbending: adjective]
金属棒は曲がっておらず、手で曲げることができませんでした。[曲げ解除:形容詞]
例文
The company's unbending policy on refunds caused many customers to complain. [unbending: adjective]
払い戻しに関する同社の曲げられない方針により、多くの顧客が不満を漏らしました。[曲げ解除:形容詞]
unyielding
例文
The unyielding negotiator refused to budge on the terms of the contract. [unyielding: adjective]
屈服しない交渉者は契約条件に動揺することを拒否した。[屈服しない:形容詞]
例文
The unyielding rock formation was impossible to climb. [unyielding: adjective]
屈服しない岩層は登ることが不可能でした。[屈服しない:形容詞]
例文
The unyielding resistance of the enemy army made it difficult for our troops to advance. [unyielding: adjective]
敵軍の揺るぎない抵抗は、私たちの軍隊が前進することを困難にしました。[屈服しない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unyieldingは、日常の言語でunbendingよりも一般的に使用されています。Unyieldingはより強い否定的な意味合いを持ち、人の行動や態度を説明するためによく使用されますが、unbendingはより中立であり、状況やオブジェクトを説明するためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unbendingとunyieldingはどちらも、学術的または専門的な執筆での使用に適した正式な単語です。