実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unbeneficial
例文
The new policy proved to be unbeneficial for the company's growth. [unbeneficial: adjective]
新しい方針は、会社の成長にとって有益ではないことが判明しました。[役に立たない:形容詞]
例文
The investment turned out to be unbeneficial in the long run. [unbeneficial: adjective]
投資は長期的には有益ではないことが判明しました。[役に立たない:形容詞]
ineffective
例文
The medication was ineffective in treating the patient's symptoms. [ineffective: adjective]
薬は患者の症状の治療に効果がありませんでした。[無効:形容詞]
例文
The marketing campaign was ineffective in attracting new customers. [ineffective: adjective]
マーケティングキャンペーンは、新しい顧客を引き付けるのに効果がありませんでした。[無効:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ineffectiveは日常の言葉でunbeneficialよりも一般的に使われています。Ineffectiveは、より幅広いコンテキストと状況をカバーしますが、unbeneficialはより具体的で使用頻度が低くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unbeneficialとineffectiveはどちらも、専門的または学術的な設定での使用に適した正式な単語です。