実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unceased
例文
The unceased rain caused flooding in the city. [unceased: adjective]
止まない雨は市内に洪水を引き起こしました。[終了:形容詞]
例文
The applause was unceased as the performer took their final bow. [unceased: past participle]
パフォーマーが最後のお辞儀をしたとき、拍手は止まりませんでした。[未終了:過去分詞]
unceasing
例文
The unceasing rain caused flooding in the city. [unceasing: adjective]
絶え間ない雨は市内に洪水を引き起こしました。[絶え間なく:形容詞]
例文
The unceasing noise from the construction site made it difficult to concentrate. [unceasing: present participle]
建設現場からの絶え間ない騒音は、集中することを困難にしました。[絶え間なく:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unceasingは日常の言葉でunceasedよりも一般的に使われています。Unceasing用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unceasedはあまり一般的ではなく、古風または詩的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unceasedはより正式で文学的な意味合いを持っていますが、unceasingはより中立的で用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。