実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uncommendatory
例文
The movie received an uncommendatory review from the critic. [uncommendatory: adjective]
映画は批評家から不名誉なレビューを受けました。[非推奨:形容詞]
例文
Her uncommendatory remarks about the new policy were met with disagreement. [uncommendatory: adjective]
新しい政策についての彼女の称賛されない発言は、意見の相違に見舞われました。[非推奨:形容詞]
unflattering
例文
The unflattering photo made her look much older than she actually was. [unflattering: adjective]
お世辞のない写真は、彼女を実際よりもはるかに年上に見せました。[お世辞:形容詞]
例文
His unflattering comments about his ex-girlfriend were hurtful. [unflattering: adjective]
彼の元ガールフレンドについての彼の不愉快なコメントは傷ついた。[お世辞:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unflatteringは日常の言葉でuncommendatoryよりも一般的に使われています。Unflattering用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、uncommendatoryはあまり一般的ではなく、トーンがよりニュートラルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uncommendatoryとunflatteringはどちらも、レビュー、批評、または評価でよく使用されるため、通常、より正式なトーンに関連付けられています。