実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undealable
例文
The company faced an undealable crisis when their main supplier went bankrupt. [undealable: adjective]
同社は、主要サプライヤーが倒産したとき、対処不可能な危機に直面しました。[扱えない:形容詞]
例文
The conflict between the two countries was deemed undealable by the United Nations. [undealable: adjective]
両国間の紛争は、国連によって対処できないと見なされました。[扱えない:形容詞]
intractable
例文
The intractable issue of climate change requires global cooperation and action. [intractable: adjective]
気候変動という手に負えない問題には、グローバルな協力と行動が必要です。 [難解:形容詞]
例文
The patient's intractable pain made it difficult to manage their symptoms. [intractable: adjective]
患者の難治性の痛みは、症状の管理を困難にしました。[難治性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intractableは、日常の言語でundealableよりも一般的に使用されています。Intractable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、undealableはあまり一般的ではなく、より非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
intractableは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、undealableは通常、よりカジュアルで非公式なトーンに関連付けられています。