実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undecipherability
例文
The undecipherability of the ancient script has puzzled historians for centuries. [undecipherability: noun]
古代のスクリプトの解読不可能性は、何世紀にもわたって歴史家を困惑させてきました。[解読不能:名詞]
例文
The message was written in such a way that its undecipherability made it impossible to understand. [undecipherability: noun]
メッセージは、その解読不可能性のために理解できないように書かれていました。[解読不能:名詞]
indecipherability
例文
The indecipherability of the code made it impossible for anyone to break it. [indecipherability: noun]
コードの解読不可能性は、誰もがそれを破ることを不可能にしました。[判読不能:名詞]
例文
The meaning of the ancient text remains a mystery due to its indecipherability. [indecipherability: noun]
古代のテキストの意味は、その解読不可能性のために謎のままです。[判読不能:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indecipherabilityは日常の言葉でundecipherabilityよりも一般的に使われています。Indecipherability用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、undecipherabilityはあまり一般的ではなく、より正式または技術的に聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
undecipherabilityより公式または技術的に聞こえるかもしれませんが、両方の単語は、状況や聴衆に応じて、公式または非公式の文脈で使用できます。