実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
underfired
例文
The pizza was underfired and the crust was still doughy. [underfired: adjective]
ピザは弱火で、クラストはまだ生地でした。[アンダーファイア:形容詞]
例文
The potter realized the clay was underfired when it broke easily. [underfired: past participle]
陶芸家は、粘土が簡単に壊れたときに粘土が弱火であることに気づきました。[アンダーファイア:過去分詞]
raw
例文
I can't eat raw fish, it makes me sick. [raw: adjective]
生の魚が食べられない、気分が悪くなる。[生:形容詞]
例文
Her emotions were still raw after the breakup. [raw: adjective]
解散後も彼女の感情は生々しかった。[生:形容詞]
例文
The raw ore was processed into usable metal. [raw: adjective]
原鉱石は使用可能な金属に加工されました。[生:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rawは日常の言葉でunderfiredよりも一般的な言葉です。Rawは、食品、感情、材料など、さまざまな状況で使用されますが、underfiredは食品や陶磁器に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
underfiredとrawはどちらも比較的非公式な言葉ですが、陶器や陶器で使用されているため、underfired少し技術的である可能性があります。