実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
undomiciled
例文
The city's outreach program aims to provide support for undomiciled individuals. [undomiciled: adjective]
市のアウトリーチプログラムは、居住していない個人を支援することを目的としています。[居住していない:形容詞]
例文
Many undomiciled people struggle to find safe and secure places to sleep at night. [undomiciled: noun]
多くの無地の人々は、夜に眠るための安全で安全な場所を見つけるのに苦労しています。[居住地なし: 名詞]
unhoused
例文
The organization provides resources and services to help unhoused individuals find housing. [unhoused: adjective]
この組織は、収容されていない個人が住居を見つけるのに役立つリソースとサービスを提供しています。[アンハウス:形容詞]
例文
The number of unhoused people in the city has increased in recent years. [unhoused: noun]
市内の収容されていない人々の数は近年増加しています。[アンハウス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unhousedは日常の言葉でundomiciledよりも一般的に使われています。Unhousedは、さまざまな文脈で広く理解され使用されているより単純な用語ですが、undomiciledはあまり一般的ではなく、特定の法的または官僚的な設定により固有である可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Undomiciledは、その起源と法的または官僚的な文脈での使用により、より正式または技術的と見なされる場合があります。一方、Unhousedはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。