実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unengrossing
例文
The lecture was unengrossing and I struggled to stay awake. [unengrossing: adjective]
講義は熱心ではなく、私は目を覚まし続けるのに苦労しました。[夢中にならない:形容詞]
例文
The game was unengrossing and failed to capture my attention. [unengrossing: adjective]
ゲームは夢中になり、私の注意を引くことができませんでした。[夢中にならない:形容詞]
dull
例文
The movie was so dull that I fell asleep halfway through. [dull: adjective]
映画はとても退屈だったので、途中で眠りに落ちました。[鈍い:形容詞]
例文
The party was dull and lacked any fun activities. [dull: adjective]
パーティーは退屈で、楽しい活動がありませんでした。[鈍い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dullは日常の言葉でunengrossingよりも一般的に使われています。Dull用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unengrossingはあまり一般的ではなく、正式な執筆に適している場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dullは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、unengrossingはあまり一般的ではなく、あまり一般的ではないため、正式な執筆に適している場合があります。