実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unmentioned
例文
The report had several unmentioned details that needed to be addressed. [unmentioned: adjective]
レポートには、対処する必要のあるいくつかの言及されていない詳細がありました。[言及されていない:形容詞]
例文
She left the unmentioned issues for later discussion. [unmentioned: adjective]
彼女は後の議論のために言及されていない問題を残しました。[言及されていない:形容詞]
unstated
例文
The rules were unstated but understood by everyone. [unstated: adjective]
ルールは述べられていませんでしたが、誰もが理解していました。[未記載:形容詞]
例文
His reasons for leaving were left unstated. [unstated: adjective]
彼の去る理由は述べられなかった。[未記載:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unmentionedは日常の言葉でunstatedよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unstatedunmentionedよりもフォーマルであり、学術的または専門的な文脈でよく使用されます。