実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unpaved
例文
The unpaved road was bumpy and dusty. [unpaved: adjective]
未舗装の道はでこぼこでほこりっぽかった。[未舗装:形容詞]
例文
We had to slow down on the unpaved section of the trail. [unpaved: adjective]
トレイルの未舗装のセクションで減速しなければなりませんでした。[未舗装:形容詞]
unsealed
例文
The unsealed road was muddy and slippery after the rain. [unsealed: adjective]
舗装されていない道路は雨の後、ぬかるんで滑りやすかった。[封印されていない:形容詞]
例文
We had to be careful while driving on the unsealed track. [unsealed: adjective]
封印されていないトラックを運転するときは注意する必要がありました。[封印されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unpavedは、日常の言語、特にアメリカ英語でunsealedよりも一般的に使用されています。Unsealedはあまり一般的ではなく、遠隔地やアウトバック地域などの特定のコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unpavedとunsealedはどちらもカジュアルな会話や執筆に適した非公式の単語です。どちらの言葉も特に正式でも学術的でもありません。