実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unpersonalised
例文
The email was unpersonalised and did not address any of my concerns. [unpersonalised: adjective]
メールはパーソナライズされておらず、私の懸念に対処していませんでした。[個人化されていない:形容詞]
例文
The company offers unpersonalised products that are not customised to individual preferences. [unpersonalised: adjective]
同社は、個人の好みに合わせてカスタマイズされていないパーソナライズされていない製品を提供しています。[個人化されていない:形容詞]
impersonal
例文
The doctor's bedside manner was impersonal and made me feel uncomfortable. [impersonal: adjective]
医者のベッドサイドの態度は非人間的で、私を不快に感じさせました。[非人称:形容詞]
例文
The hotel room had an impersonal atmosphere that lacked character or charm. [impersonal: adjective]
ホテルの部屋は、個性や魅力に欠ける非人間的な雰囲気でした。[非人称:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impersonalは、日常の言語でunpersonalisedよりも一般的に使用されています。Impersonalは、さまざまな文脈や形式のレベルで使用できる用途の広い単語ですが、unpersonalisedはあまり一般的ではない、より技術的または専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unpersonalisedとimpersonalはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますunpersonalisedが、あまり一般的ではないため、より技術的または専門的であると認識される場合があります。