実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unreceivable
例文
The debt was deemed unreceivable due to the debtor's bankruptcy. [unreceivable: adjective]
債務者の破産により、債務は未収とみなされた。[受取不能:形容詞]
例文
The radio signal was unreceivable in the remote area. [unreceivable: adjective]
無線信号は遠隔地で受信できませんでした。[受取不能:形容詞]
例文
The terms of the contract were unreceivable and had to be renegotiated. [unreceivable: adjective]
契約条件は受領不能であり、再交渉しなければなりませんでした。[受取不能:形容詞]
unattainable
例文
Winning the lottery is an unattainable dream for most people. [unattainable: adjective]
宝くじに当選することは、ほとんどの人にとって達成不可能な夢です。[達成不可能:形容詞]
例文
Becoming a professional athlete is unattainable for someone with no athletic ability. [unattainable: adjective]
プロのアスリートになることは、運動能力のない人にとっては達成できません。[達成不可能:形容詞]
例文
The rare diamond was unattainable due to its high price. [unattainable: adjective]
希少なダイヤモンドは、その高価格のために手に入れることができませんでした。[達成不可能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unattainableは日常の言葉でunreceivableよりも一般的に使われています。Unattainableはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、unreceivable本質的により専門的で正式な単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unreceivableは、技術的または財務的な文脈で通常使用される、より正式な単語です。一方、Unattainableはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。