実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unrefined
例文
His unrefined behavior at the party was embarrassing. [unrefined: adjective]
パーティーでの彼の洗練されていない行動は恥ずかしかった。[未精製:形容詞]
例文
The unrefined sugar still had impurities in it. [unrefined: adjective]
未精製の砂糖にはまだ不純物が含まれていました。[未精製:形容詞]
例文
Her writing style was unrefined, but showed potential. [unrefined: adjective]
彼女の文体は洗練されていませんでしたが、可能性を示しました。[未精製:形容詞]
raw
例文
I prefer my steak cooked rare, almost raw. [raw: adjective]
私はステーキをレアに調理し、ほとんど生で調理するのが好きです。[生:形容詞]
例文
The raw wood had a rough texture. [raw: adjective]
原木はざらざらした質感でした。[生:形容詞]
例文
She expressed her raw emotions after the breakup. [raw: adjective]
彼女は解散後に生の感情を表現した。[生:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rawは、日常の言葉でunrefinedよりも一般的に使用されています。Raw用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unrefinedはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unrefinedとrawはどちらも公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、unrefinedマナーと洗練との関連により、よりフォーマルであると認識される場合があります。