実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unrelenting
例文
The unrelenting rain caused flooding in the streets. [unrelenting: adjective]
容赦ない雨は通りに洪水を引き起こしました。[容赦ない:形容詞]
例文
Despite the obstacles, she remained unrelenting in her pursuit of success. [unrelenting: adjective]
障害にもかかわらず、彼女は成功の追求に容赦なくとどまりました。[容赦ない:形容詞]
例文
The unrelenting pressure from his boss caused him to quit his job. [unrelenting: adjective]
上司からの容赦ない圧力により、彼は仕事を辞めました。[容赦ない:形容詞]
inflexible
例文
He is an inflexible boss who never listens to his employees' suggestions. [inflexible: adjective]
彼は従業員の提案に決して耳を傾けない柔軟性のない上司です。[柔軟性がない:形容詞]
例文
The company's inflexible policies made it difficult for employees to take time off. [inflexible: adjective]
会社の柔軟性のないポリシーにより、従業員が休暇を取ることは困難でした。 [柔軟性がない:形容詞]
例文
The inflexible metal rod could not be bent into shape. [inflexible: adjective]
柔軟性のない金属棒は形に曲げることができませんでした。[柔軟性がない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inflexibleは日常の言葉でunrelentingよりも一般的に使われています。Inflexible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unrelentingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの状況または力を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unrelentingとinflexibleはどちらも、通常、深刻な状況や専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、inflexibleは、法的または官僚的な設定でより一般的に使用される場合があります。