実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsoiledness
例文
The unsoiledness of the freshly laundered sheets was a delight to the senses. [unsoiledness: noun]
洗濯したてのシーツの汚れがないことは、感覚を楽しませてくれました。[汚れていない:名詞]
例文
The unsoiledness of the water in the lake made it safe for swimming. [unsoiledness: noun]
湖の水の汚れがないので、安全に泳ぐことができました。[汚れていない:名詞]
purity
例文
The purity of the gold made it more valuable. [purity: noun]
金の純度はそれをより価値のあるものにしました。[純度:名詞]
例文
She was admired for her purity of heart and intentions. [purity: noun]
彼女は心の純粋さと意図で賞賛されました。[純度:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Purityは日常の言葉でunsoilednessよりも一般的に使われています。Purityはさまざまな状況で使用できる用途の広い用語ですが、unsoilednessはあまり一般的ではなく、物理的な清潔さに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsoilednessとpurityはどちらも正式な用語であり、カジュアルな会話よりも学術的または技術的な執筆で使用される可能性が高くなります。