実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsurfaced
例文
The unsurfaced road was bumpy and difficult to drive on. [unsurfaced: adjective]
舗装されていない道路はでこぼこで、運転するのが困難でした。[未表面:形容詞]
例文
The unsurfaced floor was dusty and uneven. [unsurfaced: adjective]
表面化されていない床はほこりっぽく、でこぼこでした。[未表面:形容詞]
dirt
例文
The children played in the dirt, making mud pies and sandcastles. [dirt: noun]
子供たちは土で遊んで、泥パイと砂の城を作りました。[汚れ:名詞]
例文
The car was covered in dirt from driving on the unpaved road. [dirt: noun]
車は未舗装の道路を運転したことで土で覆われていました。[汚れ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dirtは、より幅広い用途を持ち、カジュアルな会話でより頻繁に使用されるため、日常の言語でunsurfacedよりも一般的な単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsurfacedとdirtの両方が非公式のコンテキストで使用できますが、unsurfacedは技術または専門分野でより一般的に使用される可能性がありますが、dirtはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。