実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unverbalized
例文
Her unverbalized feelings were evident in her body language. [unverbalized: adjective]
彼女の言語化されていない感情は、彼女のボディーランゲージで明らかでした。[非言語化:形容詞]
例文
He communicated his frustration through unverbalized sighs and eye-rolls. [unverbalized: adjective]
彼は言葉を使わないため息とアイロールを通して彼の欲求不満を伝えました。[非言語化:形容詞]
unsaid
例文
There was an unsaid understanding between them that they would always be there for each other. [unsaid: adjective]
彼らの間には、彼らがいつもお互いのためにそこにいるという言われていない理解がありました。[未発表:形容詞]
例文
The unsaid implication was that she would be taking on more responsibilities. [unsaid: noun]
言われていない意味は、彼女がより多くの責任を引き受けるということでした。[未発表:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsaidは、日常の言語でunverbalizedよりも一般的に使用されています。Unsaid用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unverbalizedはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプのコミュニケーションを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unverbalizedとunsaidはどちらも比較的正式な単語ですが、unsaidはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。