実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unwilling
例文
She was unwilling to participate in the group project. [unwilling: adjective]
彼女はグループプロジェクトに参加することを望まなかった。[不本意:形容詞]
例文
He was unwilling to compromise on the terms of the agreement. [unwilling: adjective]
彼は合意の条件について妥協することを望まなかった。[不本意:形容詞]
reluctance
例文
She expressed her reluctance to attend the party. [reluctance: noun]
彼女はパーティーに出席することを躊躇していると表明した。[不本意:名詞]
例文
He showed reluctance to take on the new project. [reluctance: noun]
彼は新しいプロジェクトを引き受けることに消極的でした。[不本意:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unwillingとreluctanceはどちらも英語で一般的な単語ですが、unwillingより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unwillingとreluctanceはどちらも、学術的または専門的な設定での使用に適した比較的正式な単語です。