実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
urgence
例文
The doctor said that my condition was an urgence and I needed to be admitted to the hospital immediately. [urgence: noun]
医者は私の状態は緊急であり、私はすぐに病院に入院する必要があると言いました。[緊急性:名詞]
例文
There is an urgence to finish this project before the deadline. [urgence: adjective]
締め切り前にこのプロジェクトを完了することが急務です。[緊急性:形容詞]
emergency
例文
Call 911 in case of an emergency. [emergency: noun]
緊急の場合は911に電話してください。[緊急:名詞]
例文
The company has an emergency plan in place to deal with unexpected situations. [emergency: adjective]
同社は、予期しない状況に対処するための緊急計画を立てています。[緊急:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Emergencyは、フランス語のurgenceよりも英語で一般的に使用されています。Emergencyは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、urgenceはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
urgenceとemergencyはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、emergencyより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。