実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
urinal
例文
The line for the urinals was too long, so I had to use a stall. [urinals: noun]
小便器の列が長すぎるので、屋台を使わなければなりませんでした。[小便器:名詞]
例文
He installed a new urinal in the men's bathroom at work. [urinal: noun]
彼は職場の男性用トイレに新しい小便器を設置しました。[小便器:名詞]
latrine
例文
The soldiers had to use the latrine in the field during their training exercise. [latrine: noun]
兵士たちは訓練中に野外でトイレを使わなければなりませんでした。[トイレ:名詞]
例文
The campers dug a latrine in the woods to use during their trip. [latrine: noun]
キャンピングカーは、旅行中に使用するために森の中にトイレを掘りました。[トイレ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Urinalは、特に近代的な配管システムを備えた都市部では、日常の言語でlatrineよりも一般的に使用されています。Latrineは、軍事やキャンプの文脈、または適切な衛生設備のない地域でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
urinalとlatrineはどちらも正式な単語と見なされ、専門的または学術的な設定での使用に適しています。ただし、urinalは、最新の配管システムに関連しているため、正式な設定でより一般的に使用される場合があります。