実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vagary
例文
The stock market is known for its vagaries, making it difficult to predict. [vagaries: noun]
株式市場はその気まぐれで知られており、予測を困難にしています。[気まぐれ:名詞]
例文
She was known for her vagaries, sometimes changing her mind without warning. [vagaries: noun]
彼女は気まぐれで知られており、警告なしに考えを変えることもありました。[気まぐれ:名詞]
whim
例文
On a whim, she decided to take a road trip across the country. [whim: noun]
気まぐれで、彼女は全国をロードトリップすることにしました。[気まぐれ:名詞]
例文
He had a whimsical idea to paint his car in bright colors. [whimsical: adjective]
彼は自分の車を明るい色で塗るという気まぐれなアイデアを持っていました。[気まぐれ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whimは日常の言葉でvagaryよりも一般的に使われています。Whim用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、vagaryはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、より具体的または技術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Vagaryは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、whimはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルコンテキストと非フォーマルコンテキストの両方で使用できます。