実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
visceral
例文
The news of her friend's death had a visceral impact on her. [visceral: adjective]
彼女の友人の死のニュースは彼女に内臓的な影響を与えました。[内臓:形容詞]
例文
He had a visceral reaction to the smell of smoke, immediately feeling the need to flee. [visceral: adjective]
彼は煙の匂いに内臓的な反応を示し、すぐに逃げる必要性を感じました。[内臓:形容詞]
instinctive
例文
The baby's instinctive reflex was to grasp onto the finger placed in its palm. [instinctive: adjective]
赤ちゃんの本能的な反射は、手のひらに置かれた指をつかむことでした。[本能:形容詞]
例文
She had an instinctive feeling that something was wrong, even though she couldn't explain why. [instinctive: adjective]
彼女は、理由を説明できなかったとしても、何かがおかしいという本能的な感覚を持っていました。[本能:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Instinctiveは、日常の言葉でvisceralよりも一般的に使用されています。Instinctive用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、visceralはあまり一般的ではなく、より具体的または芸術的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
visceralとinstinctiveはどちらも比較的非公式な言葉ですが、visceralより詩的または文学的な意味合いを持っている可能性があり、特定の文脈ではわずかにフォーマルになります。