実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
weaselly
例文
I don't trust him, he has a weaselly way of speaking. [weaselly: adjective]
私は彼を信用していません、彼は奇妙な話し方をしています。[イタチ:形容詞]
例文
She weaselly convinced me to do her work for her. [weaselly: adverb]
彼女は私に彼女のために彼女の仕事をするように説得しました。[イタチ:副詞]
untrustworthy
例文
He's untrustworthy, I wouldn't lend him any money. [untrustworthy: adjective]
彼は信頼できません、私は彼にお金を貸しません。[信頼できない:形容詞]
例文
She proved herself to be untrustworthy by spreading rumors about her friends. [untrustworthy: adjective]
彼女は友達についての噂を広めることによって信頼できないことを証明しました。[信頼できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Untrustworthyは日常の言葉でweasellyよりも一般的に使われています。これはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、weasellyはあまり一般的ではなく、より非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Untrustworthyはweasellyよりも正式な言葉です。weasellyは非公式の文脈でよく使用されますが、untrustworthyは公式と非公式の両方の設定で使用できます。