実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
whip
例文
The cowboy cracked his whip to round up the cattle. [whip: noun]
カウボーイは鞭を割って牛を切り上げました。[鞭:名詞]
例文
The wind whipped through the trees, making them sway. [whipped: past tense verb]
風が木々の間を吹き抜け、木々を揺らしました。[鞭打ち:過去形動詞]
例文
The coach was known for being a tough whip on his players. [whip: adjective]
コーチは選手にタフな鞭があることで知られていました。[鞭:形容詞]
scourge
例文
The prisoner was lashed with a scourge as punishment for his crimes. [scourge: noun]
囚人は彼の犯罪に対する罰として惨劇で打ちのめされた。[惨劇:名詞]
例文
The city was hit by a scourge of disease that killed thousands. [scourge: noun]
市は数千人を殺した病気の惨劇に見舞われました。[惨劇:名詞]
例文
The dictator was a scourge on his people, causing widespread poverty and oppression. [scourge: noun]
独裁者は彼の人々に対する惨劇であり、広範囲にわたる貧困と抑圧を引き起こしました。[惨劇:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whipは、より広い範囲の文脈を持ち、特定の状況で肯定的な意味合いを持つことができるため、日常の言語でscourgeよりも一般的に使用されます。Scourgeは、広範囲にわたる苦痛や災難を説明するために、公式または文学的な文脈でより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
whipとscourgeの両方が否定的な意味合いを持ち、痛みと苦しみに関連していますが、scourgeは一般的にwhipよりも形式的で文学的であると考えられています。非公式のコンテキスト。