実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wisht
例文
She felt wisht for the life she could have had if she had made different choices. [wisht: adjective]
彼女は、別の選択をした場合に持っていたかもしれない人生を望んでいました。[ウィッシュ:形容詞]
例文
He wisht he could go back in time and change his decision. [wisht: verb]
彼は時間をさかのぼって自分の決断を変えることができたらいいのにと思いました。[ウィッシュ:動詞]
wistful
例文
She looked wistful as she gazed at the old photo album. [wistful: adjective]
彼女は古い写真アルバムを見つめながら物憂げに見えた。[物憂げ:形容詞]
例文
He felt wistful listening to the song that reminded him of his childhood. [wistful: adjective]
彼は自分の子供時代を思い出させる歌を聞いて物憂げに感じました。[物憂げ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wistfulは、日常の言語でwishtよりも一般的に使用されています。Wistfulはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、wishtはあまり一般的ではなく、一部の英語話者にはなじみがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wishtとwistfulはどちらも形式的または文学的なトーンに関連付けられていますが、wistfulは現代の文章やスピーチでより一般的に使用されています。