実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wobbling
例文
The table was wobbling because one of its legs was shorter than the others. [wobbling: verb]
テーブルの片方の脚が他の脚よりも短かったため、テーブルがぐらついていました。[ぐらつき:動詞]
例文
She tried to stand up, but her knees were wobbling. [wobbling: gerund or present participle]
彼女は立ち上がろうとしましたが、膝がぐらついていました。[ぐらつき:動名詞または現在分詞]
shaking
例文
The earthquake was so strong that it shook the entire building. [shook: past tense]
地震は非常に強く、建物全体を揺さぶった。[揺れた:過去形]
例文
He was shaking with fear when he saw the spider. [shaking: gerund or present participle]
彼はクモを見たとき、恐怖で震えていました。[揺れ:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shakingは日常の言葉でwobblingよりも一般的に使われています。Shaking用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、wobblingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの動きを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wobblingは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、shakingさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。