実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wornout
例文
The old couch was so worn out that it was uncomfortable to sit on. [worn out: adjective]
古いソファはとても使い古されていたので、座るのが不快でした。[使い古された:形容詞]
例文
After working long hours, I feel completely worn out. [worn out: adjective]
長時間働いた後、私は完全に疲れ果てたと感じます。[使い古された:形容詞]
例文
The shirt was so worn out that it had holes in it. [worn out: adjective]
シャツはとてもすり減っていたので、穴が開いていました。[使い古された:形容詞]
shabby
例文
The house looked shabby with its peeling paint and broken windows. [shabby: adjective]
家は剥がれたペンキと壊れた窓でぼろぼろに見えました。[ぼろぼろ:形容詞]
例文
The neighborhood was shabby and rundown, with abandoned buildings and littered streets. [shabby: adjective]
近所はぼろぼろで荒廃していて、放棄された建物と散らかった通りがありました。[ぼろぼろ:形容詞]
例文
He showed up to the party in a shabby suit and uncombed hair. [shabby: adjective]
彼はぼろぼろのスーツと櫛のない髪でパーティーに現れました。[ぼろぼろ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shabbyは、日常の言葉で使い古されたよりも一般的に使用されます。Shabby用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、Worn Outはあまり一般的ではなく、通常、特定のアイテムやオブジェクトを説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
使い古されたとshabbyはどちらも非公式の言葉であり、通常、正式な文脈では使用されません。