apologue

[ˈæpəlɒɡ]

apologueの意味

寓話 [道徳的な寓話、特に動物を登場人物とする寓話].

apologueの使用例

以下の例を通じて"apologue"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    Aesop's Fables are a collection of apologues featuring animals as characters.

    イソップ寓話は、動物が登場人物として登場する弁明集です。

  • 例文

    The Tortoise and the Hare is a well-known apologue that teaches the value of perseverance.

    『ウサギとカメ』は忍耐の大切さを教える有名な弁解です。

  • 例文

    The Lion and the Mouse is another popular apologue that illustrates the importance of kindness.

    「ライオンとネズミ」も、優しさの重要性を示す人気の弁解です。

apologueの類義語と反対語

apologueの類義語

apologueに関連するフレーズ

  • 謝罪やその他の物語によって伝えられる教訓や原則

    例文

    The moral of the story in The Boy Who Cried Wolf is that liars are not believed even when they tell the truth.

    『オオカミ少年』の物語の教訓は、嘘つきは真実を語っても信じられないということです。

  • sour grapes

    野心に失望したり挫折した人の態度で、しばしば達成できなかった事柄に対する批判や軽蔑につながる。

    例文

    His comments about the award were just sour grapes because he didn't win.

    受賞できなかったため、受賞についての彼のコメントはただの苦いブドウだった。

  • wolf in sheep's clothing

    無害または友好的なふりをしているが、実際には危険または悪意のある人

    例文

    Be careful of him - he's a wolf in sheep's clothing.

    彼に気をつけてください - 彼は羊の皮をかぶった狼です。

apologueの語源

これはギリシャ語の「アポロゴス」に由来しており、「会話での発言、物語」を意味します。

📌

apologueの概要

apologue [ˈæpəlɒɡ]は道徳的な寓話であり、多くの場合動物が登場人物として登場します。レッスンを教えたり、原則を伝えたりするために使用されます。謝罪の例には、イソップ物語、ウサギとカメ、ライオンとネズミなどがあります。 「物語の教訓」、「酸っぱいブドウ」、「羊の皮をかぶった狼」などのフレーズは謝罪に由来しており、日常言語で一般的に使用されています。