gobemouche

[ˈɡəʊbmuːʃ]

gobemoucheの意味

だまされやすい人 [騙されたり騙されたりしやすい人].

gobemoucheの使用例

以下の例を通じて"gobemouche"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    He was a gobemouche who believed everything he heard.

    彼は聞いたことをすべて信じるゴベムーシュでした。

  • 例文

    Don't be such a gobemouche and fall for their tricks.

    彼らの策略に騙されないでください。

  • 例文

    She was taken advantage of by gobemouches who promised her a job.

    彼女は仕事を約束したゴベムーシュたちに利用された。

gobemoucheの類義語と反対語

gobemoucheの類義語

gobemoucheに関連するフレーズ

  • 誰かを騙したり騙したりすること

    例文

    The con artist made a gobemouche of the elderly woman, stealing all her savings.

    その詐欺師は年配の女性を騙し、彼女の貯金をすべて盗みました。

  • 昆虫を食べる小鳥で、空中でハエを捕まえる習性で知られる

    例文

    The gobemouche flycatcher is a common sight in the forest during summer.

    ゴベムシュヒタキは、夏の間森でよく見られます。

gobemoucheの語源

フランス語の「飲み込む」を意味する「gober」と「飛ぶ」を意味する「mouche」に由来しています。

📌

gobemoucheの概要

Gobemouche [ˈɡəʊbmuːʃ]は、簡単に騙されたりだまされたりする人を指します。フランス語で「飲み込む」を意味する「gober」と「飛ぶ」を意味する「mouche」から来ています。同義語には、「カモ」、「愚か者」、「単純者」などがあります。 「誰かをゴベムーシュにする」というフレーズは、人を騙す、騙すという意味です。