sleep

[sliːp]

sleepの意味

  • 1睡眠 [通常、毎晩数時間再発する体と心の状態で、神経系は比較的不活発で、目を閉じ、姿勢の筋肉が弛緩し、意識が実質的に停止しています]
  • 2眠る [眠っている状態にある]
  • 3睡眠 [睡眠に似たもの、特に質や深さが似ているもの]

sleepの使用例

以下の例を通じて"sleep"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    I usually sleep for eight hours a night.

    私は通常、毎晩8時間寝ます。

  • 例文

    She was sleeping soundly when the phone rang.

    電話が鳴ったとき、彼女はぐっすり眠っていました。

  • 例文

    The baby finally fell asleep after an hour of crying.

    赤ん坊は一時間泣き続けた後、ようやく眠りについた。

  • 例文

    I can't sleep when it's too hot in the room.

    部屋が暑すぎると眠れません。

  • 例文

    He slept through the entire movie.

    彼は映画中ずっと寝ていました。

sleepの類義語と反対語

sleepの類義語

  • verb: doze off, nod off, drop off, drift off, slumber, rest, nap, drowse, snooze, hibernate, catnap, siesta, catch some Z's, be asleep, be in the land of Nod
  • noun: slumber, rest, nap, doze, siesta, snooze, catnap, drowse, hibernation, unconsciousness

sleepの対義語

  • verb: wake up, arise, get up, rise, stir, rouse, revive, awaken, come to, be awake
  • noun: wakefulness, consciousness

sleepに関連する慣用句

  • 活動的または明白ではないが、潜在的に影響力のある、または重要な人物または物。

    例文

    The company is a sleeping giant in the industry, waiting to be awakened by new leadership.

    同社は業界の眠れる巨人であり、新しいリーダーによって目覚めるのを待っています。

  • 状況を放置し、紛争の再開や悪化を避けること

    例文

    I know you're angry with him, but let sleeping dogs lie and don't make things worse.

    あなたが彼に腹を立てているのはわかりますが、寝ている犬には寝かせて、事態を悪化させないでください。

  • 眠れない夜

    例文

    I had a sleepless night worrying about the exam.

    試験のことが心配で眠れない夜を過ごしました。

sleepに関連するフレーズ

  • 眠り始める

    例文

    I usually go to sleep around 11 pm.

    私はいつも午後11時頃に寝ます。

  • 何かについて心配しすぎて、睡眠能力に影響を与えること

    例文

    I'm not going to lose any sleep over what he said.

    彼の言ったことで眠れなくなるわけではない。

  • 特に医療手術を行うために、誰かまたは何かを意識不明にすること

    例文

    The dentist put me to sleep before pulling my tooth.

    歯医者さんは歯を抜く前に私を眠らせてくれました。

sleepの語源

これは、「眠る」を意味する古英語「slēpan」に由来しています。

📌

sleepの概要

sleep [sliːp]という用語は、毎晩数時間にわたって起こる休息と非活動状態を指します。また、同様の意識不明または無活動状態を意味する場合もあります。 「寝る」や「何かで眠れなくなる」などのフレーズや、「眠っている犬を寝かせる」などの慣用句もよく使われます。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?