toadyの意味
大切な人に卑猥に振る舞う人.
toadyの使用例
以下の例を通じて"toady"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。
例文
He was accused of being a toady to the boss.
彼は上司のヒキガエルであると非難された。
例文
She is always surrounded by toadies who flatter her.
彼女はいつも彼女をお世辞にするヒキガエルに囲まれています。
例文
The politician surrounded himself with toadies who would do anything for him.
政治家は彼のために何でもするであろうヒキガエルに囲まれました。
toadyの類義語と反対語
toadyの類義語
- sycophant
- flatterer
- bootlicker
- yes-man
- brown-noser
toadyに関連するフレーズ
例文
He's always toadying up to the boss, hoping for a promotion.
彼はいつも昇進を期待して、上司に近づいています。
例文
The journalist was accused of toadying to power and not reporting the truth.
ジャーナリストは権力を握り、真実を報告しなかったとして非難された。
重要な誰かに卑猥に振る舞う習慣
例文
The culture of toadyism in the company made it difficult for honest feedback to be given.
会社のヒキガエルの文化は、正直なフィードバックを与えることを困難にしました。
toadyの語源
それは名詞「ヒキガエル」から派生し、うなり声を上げる人を意味します
toadyの概要
Toady [ˈtəʊdi]、しばしば好意や利益を得るために、重要な誰かに対して卑劣に振る舞う人を指します。それは「サイコファント」、「お世辞」、「イエスマン」、「ブラウンノーザー」、「ブートリッカー」と同義です。「誰かにヒキガエル」というフレーズは、重要な誰かに対して卑劣に振る舞う行為を説明し、「権力へのヒキガエル」は、権威のある人に対して卑屈に振る舞う慣行を指します。「ヒキガエル」は卑猥に振る舞う文化です。