student asking question

pleasure to witness はどういう意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

いい質問ですね。 「pleasure to」には慣用句のような役割がありますが、より正確に言えば、これは単なるフレーズです。何かをすることが「pleasure」であるという表現は、何かをすることがとても幸せであること、または何かをすることに誇りを持っていることを強調するために使います。言い換えれば、それをすることが喜びを与えてくれるということです。「witness」は「見る」という意味です。ですので「pleasure to witness」というフレーズは、「それを見ることが喜びになる」という意味になります。 例: It is a pleasure to witness your wedding.(あなたの結婚式に立ち会えることが嬉しいです) 例: It is my pleasure to introduce Mr Jones.(ジョーンズさんを紹介できて嬉しいです) 例: It was a pleasure to help you.(お役に立ててよかったです)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

その一連のシーンを見るのは楽しいです。